नमूने

हम एक पूर्ण समाधान प्रदान करते हैं। इस का मतलब यह है कि हम न केवल मूलपाठ, लेकिन इस के जुड़ा हुआ सब का भी अनुवाद करते हैं।

चित्रालेख

एक तसवीर एक हजार शब्दों के लायक है - और चित्र से मूलपाठ की एक उबाऊ दीवार और एक आकर्षक और सुलभ दस्तावेज़ के बीच फर्क पड़ता है। लेकिन छवि में अक्सर मूलपाठ शामिल है, जिस का अनुवाद भी किया जाना चाहिए। हम तस्वीरों में मूलपाठ को अलग कर सकते हैं, और प्रत्येक लक्ष्य भाषा के लिए मूलपाठ का अनुवाद कर सकते हैं व चित्रों का एक अलग सेट बना सकते हैं।

रेखा-लेख

डेटा और गणना और अधिक आसानी से चित्र की मदद से समझ रहे हैं। उन रेखा-लेखों में लगभग हमेशा व्याख्यात्मक मुलपाठ शामिल है।

इंफ़ोग्राफ़िक ...

सॉफ्टवेयर

इस्तेमाल किये गये क्रमादेशन भाषाओं और डेटा स्वरूपों पर परवाह किए बिना, हम सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण प्रदान करने में सक्षम हैं। हम स्रोत कोड का एक अनुवाद भी प्रदान कर सकते हैं। दूसरे शब्दों में, हम उन कार्यक्रमों का भी अनुवाद कर सकते हैं जिन का अंतरराष्ट्रीयकरण नहीं किया गया है, यानि उन कार्यक्रमों को जो किसी अन्य भाषा में अनुवाद किये जाने के लिए तैयार नहीं किये गये हैं।

नक्शे

कई कंपनियों को पहुंच नक्शों या अन्य प्रकार के नक्शों की जरूरत है। हम उनका अनुवाद और लक्ष्य भाषा में उनका अनुकूलन कर सकते हैं। क्या आप के लिये पहुँच मार्ग जटिल है और उसका स्पष्टीकरण की जरूरत है? सीधे मानचित्र पर, अगर जरूरत/वांछित है, - हम भी "गैस स्टेशन के बाद दहिने" की तरह निर्देश का अनुवाद करते हैं।

कोई प्रतिबंध नहीं - कुछ भी संभव है

कई निर्देश पुस्तिकाएँ अनुवाद आसान बनाने के लिए चित्र में अक्षरों के बजाय आंकड़ों का उपयोग करती हैं। लेकिन आपको गुणवत्ता में कमी क्यों स्वीकार करना चाहिए? हम सोचते हैं कि अनुवाद ग्राहक की इच्छाओं को पूरा करना चाहिए, यद्यपि अनुवाद ब्यूरो की सीमाओं के कारण दस्तावेज़ का अनुकूलन न किया जाय। हम सोचते हैं कि अनुवाद को किसी भी तरह के नुकसान या गुणवत्ता में कमी का कारण नहीं होना है। हम न केवल सब कुछ का आपके लिये अनुवाद करेंगे - यह अनुवाद आपकी इच्छा के अनुकूल किया जाएगा।

निम्नलिखित है एक छवि का उदाहरण जो एक निर्देश पुस्तिका के लिये प्रारूपिक है - वाहन संबंधी, इस उदाहरण में। पहले संस्करण में आँकड़ों का उपयोग किया जाता है (यह अनिवार्य है जब अनुवाद ब्यूरो चित्रों को संभाल नहीं कर सकता है)। इस के नीचे एक संस्करण में अनुवादित मूलपाठ सीधे चित्र में रखे हैं। किस संस्करण का ब्रेक द्रव जलाशय, आपकी राय में, ज़्यादा तेज़ है?

भाषा को चालू करने के लिए दाहिने पक्ष में भाषाओं के ऊपर माउस कर्सर से मँडरा लीजिये!